I collect material related to this movement from wherever possible and post them here. I was born much after this movement.
শনিবার, ১৩ এপ্রিল, ২০১৯
"The Hungryalists" " Maitreyee B Chowdhury interviewed
‘Thankfully, Bengalis do have a sense of humour’ : Maitreyee Bhattacharjee Chowdhury
reviewbengaluruBooks, Poetry, Interviews
Maitreyee Bhattacharjee Chowdhury
is a Bengaluru based poet and writer. She has three books to her credit
– ‘Uttam Kumar and Suchitra Sen: Bengali Cinema’s First Couple’ (non
fiction), ‘Where Even the Present is Ancient: Benaras’ (poetry) and ‘The
Hungryalists’ (non fiction). In the year 2013, ‘Uttam Kumar and
Suchitra Sen: Bengali Cinema’s First Couple’ was nominated for Crossword
Book Awards in 2013. Maitreyee is organiser of Bengaluru Poetry
Festival, and poetry and fiction editor of The Bangalore Review, a
literary journal. Maitreyee’s writings can be found in journals both
national and international. She lives in a house with a family of dogs
and poetry. In an exclusive interview with
Bengaluru Review, Maitreyee shares her experiences with writing her
latest book, ‘The Hungryalists’, which chronicles a poetic revolution in
Bengal during the ‘60s. Let’s start on a lighter note. In the Preface (Introduction) to
the book, you mention that some poetic licence has been taken with the
romantic angle in Malay’s (Roy Choudhury) life in the interest of the
book being in the format of narrative non-fiction. How much or to what
degree that poetic licence has been taken, and was it done from the
viewpoint that a non-fiction title can generally be taxing keeping in
mind the general readership or that amidst the chaos, the commotion of
the Hungryalist movement, this aspect of the narrative would bring some
sense of calm to the storytelling? The form of narrative non-fiction
allows some creative license in the presentation of the narrative. In an
attempt to make the book more interesting, I used some of this creative
licence in the description of Malay’s love interests. I wanted the
characters to be alive for the audiences for which details about them
had to be understood from intuition from the description given to me by
Malay and others. There were no photographs or detailed descriptions
that I could fall back on while describing the characters, hence how
Naseem Appa bent over Malay while making love to him or Tara’s interest
in travel was up to me to describe. The letters between Malay and Tara
are also part of that creative licence used to highlight the nature of
their relationship. The degree of poetic license in the
book is in its presentation. The framework of the story and its many
nuances, events, anecdotes, letters between the Hungryalists themselves
and the other characters like Allen Ginsberg are all factual. Amongst the initial members who formed the Hungry generation,
Malay is still alive. You’ve interviewed him several times as you were
writing the book. Tell us something about him, his temperament as a
poet, his philosophy as an artist, something which might not be known
from any book(s)? Malay was extremely helpful and warm
throughout the journey of this book. He extended every possible help to
me and the book would have been impossible without his generosity. I
haven’t seen him in the act of writing, but I found him extremely aware
of the poetry scene both in Bangla as well as English. What many might
not know is that he is extremely sharp even at his age, prolific as a
reader and very internet savvy – something that is rare for people his
age. In Chapter 1, it is mentioned that Haradhan Dhara, one of the keys
members of the Hungry generation had adopted the name Debi Rai, and the
same was printed in the first printed Hungry manifesto because he was a
Dalit writer living in the slums. What do you have to say about issues
like these in context to our present times? How difficult is it still to
get published especially by a big brand for an upcoming writer who
hails from such a background? I don’t think the caste of a writer
matters today, at least I haven’t seen or felt any such thing in the
world of Indian English writing. In fact writers belonging to such
castes, who might have something different to say or add to the regular
narrative probably stand a far better chance of being published today.
But today the issues that affect the Indian English writer are somewhat
different. There are open discussions on social media amongst writers
about class barriers amongst other things. Having said that I’m not very familiar with the scene in vernacular writing, hence can’t comment on that. To quote a couple of lines from Chapter 5, “Bengalis are anyway a
timid race, and when attacked physically, the intellect in them is
puzzled about the necessity of action.” Your comments? No book is complete without something of the author or his/her
observations creeping in. In this case the observation is laced with a
sense of humour. Like every other race I’m allowed to criticise my
brethren and myself. Thankfully Bengalis do have a sense of humour and I
hope they’ll take these observations in the right spirit. In the book, Malay is quoted casually saying, “If poetry did not
show the way, what else would?” In the context of our current
establishments and state of affairs, how much or how much do you not
agree with this? In every age, poetry has shown the
way. This stands true for the present circumstances too. Contrary to
what publishers keep telling us about poetry not being popular, I see
more and more people turning to poetry. It is solace, direction giver
and home for the lost soul. Let’s talk about Ginsberg (Allen). It seems that he as a literary
figure along with his chronicles during the ’60s in India served as big a
role as probably, let’s say, letters from Malay’s love interest to
string the narrative of this book together. Your comments on that? The role played by Allen Ginsberg in
this story cannot be wished away by anyone. He plays a rather large role
in highlighting the cause of the Hungryalists to the Western media and
literati. I wish to set this record straight once and for all here to
all the fans of the Hungryalists too, Ginsberg’s role as far as the
Hungryalists are concerned is one of generosity and camaraderie.
Acknowledging that role does not take away from the Hungryalists their
fame, innovation and spirit. Success sometimes lies in taking everyone
along. In a broader perspective, what do you think have been the outcomes
of anti-establishment movements in poetry and literature like these,
the A-Kavita movement in Hindi literature and of course, the Hungryalist
movement in Bengali, both of which drew inspiration from Beat poetry
and its generation? I think the biggest contribution of
any of these movements whether in India or outside is to show to people
what can be possible with literature, how it can be moulded to give rise
to new language, diction and emotion and gain new territory. It is the nature of all creative art
to find the new, to add perspective to what has already been said and to
evolve- in that sense and more literature has only gained from these
movements. If you were asked to define what poetry means to you in a single word, what would it be? Two words. Soul Connect. Malay Roychoudhury with Maitreyee Bhattacharya Choudhury (Source : Hungry Generation)
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন