Dr Indrajit Bhattacharjee
The Hungryalists - Anti-Establishment Pioneers
The Hungry Generation Movement in Bangla literature and painting, also known as Hungryalism, Hungrealism, Hungry Andolon, Sarvagrasa, Khutkatar, Khsudharta, Bhukhi Peedhi,
which shook post-colonial Bangla culture with an intensity comparable
to the impact of pre-colonial Young Bengal social movement, was the
brain-child of Malay Roychoudhury who, after his post-graduation, was
working on an essay on ‘the philosophy of history’, when he came across
the book The Decline of the West written by Oswald Spengler. Though
Malay did not accept the Spenglerian philosophy, he was impressed with
the argument that history should not be construed in a linear
progression, but flowering of a number of cultural inclinations, each
with a characteristic spiritual tone, or conception of the space within
which they act. This was a decisive break with the Hegelian concept of
history as a process governed by reason.
For
22 year old Malay, who had already conceived of a programme to launch a
movement in Bangla literature and painting, Spengler cast a spell in
view of the post-colonial and post-partition nightmare that had
overtaken Bangla culture, especially when compared to the time and space
of 19th century Bangla renaissance. Oswald Spengler’s
metaphor was biological. That is, cultures go through a self-contained
process of growing, reaching a crescendo, and withering away. This decay
may be withstood if the culture feeds on alien diet. A culture is
self-creative during ascendancy, but once the rot sets in, the culture,
instead of creating from within, starts engulfing and assimilating
contributions from outside. Its demand for outside elements becomes
insatiable during descend. This process was termed as hunger by Malay
when he came across Geoffrey Chaucer’s stunning line ‘In The Sowre Hungry Tyme’.
In 1959-1960, post-partition Bangla polity was definitely on the
downslide of sour time of putrefaction. Today, when we look at West Bengal, the Hungryalist premonition appears prophetic.
2.
Socio-cultural sarvagrasa, or devouring as a concept, that Malay was trying to put into a contemporary mould, had Indian puranic connotations inasmuch as lord Shiva became sarvagrasi when he drank the poison that up-welled in the aftermath of churning of the seas (samudra manthana) by gods and demons in order to protect the universe. Initially Malay had decided to use the term ‘Sarvagrasi Prajanma’
or the ‘Devouring Generation’. He felt, quite rightly, that such a term
would not be authentically acceptable, and may even carry wrong
signals. He opted for the words ‘Hungry Generation’.
The word Hunger or ‘Khaoa’
in Bengali is used as a signifier for various activities. For example,
one may eat the breeze for a stroll, eat a somersault for a loss, eat
money for bribe, eat happiness for a contended life, eat cannabis for
incorrect message, eat broomstick for dismissal, eat the head for
spoiling, eat fear to get terrorized, and many such images are
commonplace with the word ‘Hungry’ in Bangla. Later, when a large number
of writers, poets and painters joined the movement, ‘Hungry’ was open
to interpretation in a manner that a particular participant preferred.
This open-endedness would have been difficult with the words ‘Devouring
Generation’. Nevertheless, the appellation had later been banalised by
some participants, especially by those who were trying to re-root in India after partition; they glorified poverty in the name of ‘Hungry’ movement.
In
the ‘Overviews’ which Malay wrote for Postmodern Bangla Poetry (2001)
and Postmodern Bangla Short Stories (2002) both edited by his elder
brother Samir (one of the founder member of the movement), he has
elaborated upon the cultural, aesthetic, socio-political,
literary-historical factors which forced the movement to burst upon the
Bangla space in November 1961. I would prefer to draw on his arguments
that, like in any other language, Bangla literary modernism had its own
contradiction between radical disruption of form and traditionalism of
content and ideology, as were exemplified in pre-Hungryalist literatre, inasmuch as Parichay(1931), Kallol (1932)
etc periodicals were managed, written, defined and canonized within
Kolkatacentric middle class values, and identified themselves with the
occidental canons and discourses, whereas Krittibas (1953) and Notun Reeti
(1958) adopted a mode of counter-identification by staying within the
governing structure of above ideas, with a mix of Soviet discourse in
case of some authors. They combined aesthetic self-consciousness and
formalist experimentation. The Hungryalists wanted to go beyond the structure of oppositions and sanctioned negations of the discourse through de-identification. Krittibas and Notun Reeti
poets and writers had ultimately degenerated into traffickers of
immoral discourse which completely destroyed the achievements of 19th century reformers. The Hungryalist movement aspired to locate itself in an essentially adversarial relation to aesthetic realism.
3.
Malay
discussed his ideas with his friend Debi Ray, elder brother Samir, and
Samir’s friend Shakti Chattopadhyay, and all of them agrred to launch
the movement by publishing a weekly bulletin to be funded by Malay, and
if required, by Samir. Shakti was requested to take up leadership, a
decision later regretted by both Samir and Malay as a socio- aesthetic
blunder, a decision for which they were criticized by participants who
had subsequently joined the movement. Debi Ray, whose real name is
Haradhon Dhara, was to be editor, and his Howrah
slum-residence to be used for correspondence. Haradhon Dhara belonged
to subaltern caste, and the decision was intentional, as prior to him
subaltern authors were not given any space at all.
However, there were printing problems at the outset as the printing presses at Patna,
a Hindi speaking town, did not have sufficient Bangla typefaces. The
only press which could have had printed them, refused to entertain.
Malay was thus forced to draft the text of the first bulletin in
English. The first one-page bulletin, as follows, appeared in November
1961:-
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
WEEKLY MANIFESTO OF THE HUNGRY GENERATION
Editor: Debi Ray Leader: Shakti Chatterjee
Creator: Malay Roychoudhury
Poetry
is no more a civilizing maneuver, a replanting of the bamboozled
gardens; it is a holocaust, a violent and somnambulistic jazzing of the
hymning five, a sowing of the tempestual Hunger.
Poetry
is an activity of the narcissistic spirit. Naturally, we have discarded
the blankety-blank school of modern poetry, the darling of the press,
where poetry does not resurrect itself in an orgasmic flow, but words
come out bubbling in an artificial muddle. In the prosed- rhyme of those
born-old half-literates, you must fail to find that scream of
desperation of a thing wanting to be man, the man wanting to be spirit.
Poetry
of the younger generation too has died in the dressing room, as most of
the younger prosed -rhyme writers, afraid of the Satanism, the vomitous
horror, the self-elected crucifixion of the artist that makes a man a
poet, fled away to hide in the hairs.
Poetry
from Achintya to Ananda and from Alokeranjan to Indraneel, has been
cryptic, short-hand, cautiously glamorous, flattered by own sensitivity
like a public school prodigy. Saturated with self-consciousness, poems
have begun to appear from the tomb of logic or the bier of unsexed
rhetoric.
Published by Haradhon Dhara from 269 Netaji Subhas Road, Howrah, West Bengal, India
The bulletin, which appears quite innocent today, had taken Kolkata by storm, as Debi Ray had arranged to get it distributed in one single day at the intellectual joints, offices of periodicals and college campuses. There was no cultural precedence to this kind of literary behavior for people to relate to. The move had attacked all strata of the Establishment and annoyed anyone who mattered. However, Shakti felt disturbed because of references to the four poets named in the last paragraph. The bulletin was, therefore, reprinted in December 1961 wherein the last paragraph was changed, and an additional paragraph added, as under:-
“Poetry
around us these days has been cryptic, shorthand, cautiously glamorous,
flattered by own sensitivity like a public-school prodigy. Saturated
with self-consciousness, poems have begun to appear from the tomb of
logic or the bier of unsexed rhetoric.
Poetry
is not the caging of belches within form. It should convey the brutal
sound of the breaking values and startling tremors of the rebellious
soul of the artist himself, with words stripped of their usual meaning
and used contrapuntally. It must invent a new language which would
incorporate everything at once, speak to all the senses in one. Poetry
should be able to follow music in the power it posses of evoking a state
of mind, and to present images not as wrappers but as ravishograms.”
The
revised bulletin was again reprinted in 1962. In November 1963 it was
printed for a third time under the heading ‘The Hungryalist Manifesto on
Poetry’, and names of 25 participants printed on the flip-side.
Meanwhile several other manifestoes and bulletins were published and
distributed freely, which caused the number of participants to cross 40
in January 1964. Samir had brought in his friends Sandipan
Chattopadhyay, Utpalkumar Basu and Binoy Majumdar; Malay had brought in
his friends Subimal Basak, Sambhu Rakshit, Tapan Das, Anil Karanjai and
Karuna Nidhan Mukhopadhyay; Subimal Basak had brought in his friends
Tridib Mitra, Alo Mitra and Falguni Ray; Shakti had brought in Arupratan
Basu, Pradip Choudhuri and Basudeb Dasgupta; Debi Ray had brought in
Subo Acharya, Subhas Ghosh, Satindra Bhowmik, Haranath Ghose, Nihar
Guha, Saileswar Ghosh, Amritatanay Gupta, Ramananda Chattopadhyay, Sunil
Mitra, Shankar Sen, Bhanu Chattopadhyay, Ashok Chattopadhyay, Jogesh
Panda and Manohar Das. Anil and Karuna, who were painters, brought in
painters Subir Chatterjee, Bibhuti Chakrabarty, Arun Datta and Bibhas
Das into the fold of the movement. Hungry Generation had become a
socio-cultural force to reckon with.
4.
In
view of such a large and unwieldy gathering, and frequent one-page
publications, certain events took place which never had happened
earlier. Rajkamal Choudhry carried the movement into the domain of Hindi
literature; Ameeq Hanfee into Urdu; ‘Pank Ghentey Pataley’ group
in Assam; poet Parijat into Nepali literature; and a group in the then
East Pakistan comprising of Rafeeq Azad, Abdullah Abu Sayeed, Abdul
Mannan Sayad, Asad Choudhury, Shahidur Rahaman, Mustafa Anwar, Faruque
Siddiqui, Mahadeb Saha, Shahnur Khan Kaji Rab carried the dynamics to
Bangladeshi literature.
The
movement gathered a decentering quality, inasmuch as each participant
was free to publish a bulletin, which Shakti, Utpal, Binoy, Anil-Karuna
and Rajkamal had done, though funded either by Malay or Samir. The
handbill-type bulletins were also aesthetically anti-occidental, since
they could not be preserved for an immortal space in history. More than
100 bulletins were published in the movement’s life-span between 1961
and 1965, out of which only a dozen or so are traceable.
Excepting for Debi Ray, Tridib and Alo Mitra, who were stationed at Howrah,
across Kolkata, most of the participants came from outside the
metropolis. They belonged to the periphery. Subimal, like Malay, came
from Patna; Samir was Chaibasa-based; The Ghosh brothers, Subhas and
Saileswar, were from Balurghat; Shakti was from Jaynagar-Majilpur; all
the painters were from Varanasi; Pradip Choudhuri, originally from
Tripura, was based at Shantiniketan; Subo Acharya was at Bishnupur and
Ramananda Chattopadhyay at Bankura. The Hungryalist movement thus developed spatial qualities instead of time-centric features of earlier post-Tagore literary generations. Hungryalism
emerged as a post-colonial counter-discourse. In the first bulletin
itself the movement gave a battle cry against ‘modern poetry’, as well
as against the ‘tyranny of logic’. Till then the concept of modern and
logical progression of the text was considered the ultimate in literary
canons.
From
1961 onward as the movement gathered momentum and participants, by 1963
it was on the verge of activating extrication from occidental canons
and discourse, which was articulated in a trilingual
(Bengali-Hindi-English) cylostyled bulletin by Subimal Basak and
Rajkamal Choudhary, as under:-
PREVAILING CANONS
1. Establishment
2. Tyranny
3. Insiders
4. Elite high-brow culture
5. Satisfied
6. Cohesive
7. Showy
8. Sex as known
9. Socialite
10. Lovers
11. Ecstasy
12. Unmoved
13. Hatred as camouflage
14. Art films
15. Art
16. Sugam sangeet( Tagore songs)
17. Dream
18. Tutored language
19. Redeemed
20. Framed
21. Conformist
22. Indifferent
23. Mainstream
24. Curiosity
25. Endocrine
26. Conclusions inevitable
27. Ceremony
28. Throne
29. Entertainer
30. Self-projecting
31. How am I
32. Symmetrical
33. Accountants of prosody
34. Revising poems
35. Fantasy’s game
HUNGRYALIST CANONS
- Anti-Establishment
- Protester
- Outsiders
- Commoners’ culture
- Unsatisfied
- Brittle
- Raw-bone
- Sex as Unknown
- Sociable
- Mourners
- Agony
- Turbulent
- Real hatred
- All films
- Life
- Any song
- Nightmare
- Gut language
- Unredeemed
- Contestetory
- Dissident
- Struck ethically
- Watershed
- Anxiousness
- Adrenalin
- No end to unfolding
- Celebration
- Abdication
- Thought provoker
- Self-effacing
- How are you
- Tattered and decanonised
- Extravagance
- Continuous revision of life
- Imagination’s flight
5.
At
the peak of the movement, Binoy Majumdar developed schizoid problems.
Shakti was pressurized by literary guardians to leave the movement and
issue anti-Hungryalist statements. Sandipan Chattopadhyay was lured by a
mass circulation
periodical with an assurance to publish his novel provided he leave the movement. Sunil Gangopadhyay, in his editorial in Krittibas,
castigated the movement. As a result several fence-sitters were caught
in an intellectual bind. These writers ultimately devoted themselves to
prolific commercial writing. By the middle of 1964 only Utpal, Samir,
Malay, Debi, Subimal, Subhas, Saileshwar, Pradip, Karuna, Anil, Tridib,
Alo, Falguni, Subo and Ramananda remained in the movement.
The
departure of fence sitters proved to be a positive factor. The process
hastened the collapse of aesthetic realism, leading to gradual
deconstruction and dissolution of high and subaltern cultural
distinctions. Hungryalist texts developed
subversive and multi-vocal semiotic and semantic features. The
mono-centric correctness as demanded by the then ruling academicians
were being constantly attacked by the participants. In case of prose
writers such as Samir, Falguni, Subhas and Subimal, as well as in the
dramas written by Malay, textual reality developed as complexities of
heteroglossia.
The academic standards had started dwindling in West Bengal
one and half decade after the departure of the Empire, mainly because
of the incessant post-partition influx which corroded the Bangla
intellectual and social fabric. There were no multi-disciplinary critics
comparable to the 19th century stalwarts. The critics
themselves were colonial constructs. They were oblivious of the fact
that all knowledge is partial, embodied knowledge, produced by
particular groups, communities, sects, governments, media, universities,
schools, families, localities and persons, for particular purposes,
within particular contexts. Their claim to speak on behalf of all
Bengalies, restricted plurality and tolerance.
In order to denigrate the Hungryalist movement, the print-media based critics started comparing the Hungryalist movement with Angry Young Men of England and Beat Generation of USA,
assuming that texts could be independent of the motherland of the
writer. This was compounded by the fact that Allen Ginsberg, who came to
India in 1962, had met some Hungryalists at Kolkata, Patna, Varanasi and Chaibasa in 1963. It was Ginsberg whose poetry and religious life was changed completely because of the Hungryalists. Ginsberg could never again write in the form and technique of Howl and Kaddish; his post-India poems developed features of Bangla poetry.
6.
It
had become clear by the end of 1963 that three participants, viz.
Malay, Debi and Subimal had become key figures of the movement who had
picked up certain anti-establishment modules from stories about the
activities of ‘Young Bengal’, Vidyasagar and Gandhi. They were being
called the Hungry troika and cartoons on them started appearing in
dailies such as Basumati, The Statesman and Jugantar.
Tabloids and glossy magazines such as Desh, Chatushparna, Darpan, Amrita, Now, Janata, Link, Anandabazar, Blitz, Naranari, Jalsa etc attempted to sensationalize news about the Hungryalists. The daily Jugantar wrote its main editorial, twice, for them. The daily Searchlight of Patna issued a special supplement on the movement. In other Indian languages periodicals that covered their activities were Dharmayug, Gyanodaya, Dinaman, Saptahik Hindustan, Nayee Dhara, Yugprabhat, Vatayan, Anima, Ingit, Jansatta, Lahar, Asso, Adhikaran, Bharatmail etc.
One
evening Subimal was encircled and threatened in front of the College
Street Coffee House (Albert Hall) by a literary group comprising of
Bimal Raychoudhuri, Shankar Chattopadhyay, Pranabkumar Mukhopadhyay,
Parbati Mukhopadhyay, Dipak majumdar, Sharat Kumar Mukhopadhyay, Belal
Choudhuri, Bijon Ray, Rupendra Basu, Dhiresh Bagchi, Samir Sengupta,
Tarapada Ray, Shanti Kumar Ghosh and Shakti Chattopadhyay. Sunil
Gangopadhyay, who was in USA on a USAID funded trip, wrote a bizarre
letter to Malay, a letter which has since gained special significance in
Bangla literary history.
Meanwhile, the under-noted political manifesto created a great turmoil in the Bangla administration:-
Hungry Generation Bulletin No. 15
The Political Manifesto of Hungryalist Movement
- To depoliticize the soul of each solitary individual.
- To let every individual realize that existence is pre-political.
- To let it be noted historically that politics invites the man of the third quality, aesthetically the most lowest substratum of society, at its service.
- To make it clear that the conceptions of Elite and that of the Politician differ absolutely after the death of Gandhi.
- To declare the belief that all intellectual fakeries called political theory are essentially the founts of fatal and seductive lies erupting out of abominable irresponsibility.
- To demarcate the actual position of a politician in a modern society, somewhere between the dead body of a harlot and a donkey’s tail.
- To never respect a politician, to whatever species or organism he may belong to.
- To never escape from politics, and at the same time, neither let politics escape from the terror of our aesthetic being.
- To remodel the basis upon which political creeds are founded. __________________________________________________________________
Today, when we look at Indian politics we are stunned by this prophetic discourse delivered more than 40 years ago. The Hungryalists
further confounded the situation by the slogan PLEASE REMOVE YOUR MASK
printed on paper-masks of jokers, demons, animals, ghosts, Hindu
gods/goddesses etc. and mailed to chief and other ministers, chief and
other secretaries, district magistrates, police big bosses, commercial
authors, newspaper editors, sundry politicians, that is, anyone who
mattered. This action was a piece of sheer genius which has become a
part of literary folklore. Another action comparable to actions of 19th
century ‘Young Bengal’ was distribution of turmeric-smeared Hindu
wedding cards complete with symbols of butterfly and palanquin wherein
the ruling school of poetry was vehemently attacked, and the
intellectuals indirectly called headless.
7.
Manifestoes
appeared regularly on short story, drama, religion, criticism,
painting, discourse, obscenity, style, diction etc during the peak of
1963-64. Alongside, magazines edited by Hungryalists started appearing quite frequently. Malay edited Zebra; Tapan Das edited Pratibimba; Subimal edited Pratidwandi; Debi edited Chinho; Tridib & Alo edited Unmarga and Waste Paper; Shambhu edited Blues; Pradip edited Swakal/Phooo. The
poems and fictions printed therein drew the attention of print-media
writers who charged the authors to be swathed in sexual hunger. Literary
and news-magazines whose hegemony was threatened, continued their
tirade against the Hungryalists almost everyday.
Written and verbal complaints against the Hungryalists
to the Chief Minister and Calcutta Police Commissioner continued
pouring in. There were various allegations, including, conspiracy
against the Establishment, corrupting the youth, defamation, violation
of Press Act, obscenity, disruption of public decency etc. In the
beginning of 1964 Kolkata was agog with rumours of an imminent action
against Malay, Debi and Subimal, a scenario that even the Dadaists and
Surrealists could not have contemplated. A Deputy Commissioner of Police
who later became famous for Naxalite encounters was, incidentally,
maternal uncle of a Krittibas group poet. Things obviously moved quite fast. Sunil Gangopadhyay had just arrived back from USA.
On September 2nd, 1964 arrest warrants were issued against eleven Hungryalists on
charges of conspiracy against the Establishment (Section 120 of Indian
Penal Code) and obscenity in literature (Section 292 of Indian Penal
Code). Samir, Malay, Subhas, Saileshwar, Debi and Pradip were arrested.
Pradip was rusticated from Visva Bharati; Utpal was dismissed from his
professor’s job; Malay and Samir were suspended from service; Debi and
Subimal were transferred out of Kolkata by their employers. Samir and
Malay had to present themselves before a specifically constituted
‘Investigating Board’ which interrogated them for several hours to find
out whether they were really involved in any conspiracy.
This phase of the Hungryalist
movement is the murkiest period in the history of Bangla literature.
Shakti and Sandipan, who had moved out of the movement about a year
back, volunteered and recorded testimonies against Malay Shakti on 18
February 1965 and Sandipan on 15 March 1965); Subo, Basudeb and
Ramananda fled from Kolkata; Subhas and Saileshwar signed good-conduct
bonds (on 2nd September 1964) indicating that they had
nothing to do with the Hungry Generation movement, and that they will
not associate with the movement in future. However, 40 years later when
Hungry Generation movement became a legendary proposition, obviously a salable one, these two brothers were the first to claim that they were the genuine Hungryalists! In view of the weak character of majority of the Hungryalists,
who testified against Malay in Court, the movement withered away in May
1965. It was in May 1965 that Malay was charge- sheeted by
Establishment police and all others were set free. (Case No. GR 579 of
1965, in the court of Presidency Magistrate, 9th court, Calcutta).
During
the short span of 1961-65 the movement had created an indelible impact
on Bangla literature. In an interview to Dhurjati Chanda, Malay had
stated that Hungryalism was the first and the last iconoclastic
venture in Bangla literature which in retrospect now appears to be a
socio-political aesthetic triumph, that artistic freedom in which life
was put at stake and the rules of which required brazen acts of
impudence to be legitimized by manifestoes. In another interview he gave
to Anadiranjan Biswas, Malay had said that the Hungryalist
defiant ventures were attempts to wrest the power of definition,
distinction and evaluation from those who claimed themselves to be
authorities of literary discourse. The writers of West Bengal and
Bangladesh who were called 50’s poet were writing pale and stale poems
till 1959; they changed completely only after the implosion of the Hungryalist movement.
It
is a different story that Malay had to go through a 35 month long
ordeal of arrest, conviction by lower court ( on 28 December 1965) and
ultimately exoneration by High Court of Calcutta. However, the movement
did create a world wide stir that had brought Bangla literature in to
international limelight again. Both English and Spanish versions of TIME
magazine wrote about the movement. Periodicals in Europe, USA, Latin
America, Australia and Asia such as City Lights Journal, SanFrancisco
Earthquake, Eco, El Corno Emplumado, Kulchur, Klactoveedsedsteen,
Burning Water, Intrpid, Salted Feathers, Evergreen Review, Panaroma,
Trace, El Rehelite, Imago, Work, Iconolatre, Whe’re, Ramparts, Los Angeles Free Press, My Own Mag, Vincent etc either printed, reprinted or brought out special issues.
In Hindi, Sharad Deora wrote a novel titled College Street Ka Naya Masiha based on the Hungryalists; Phanishwarnath Renu wrote Ram Pathak Key Diary Sey;
Dharmaveer Bharati and S.H.Vatsayan Ajneya wrote quite frequently about
them in the periodicals they edited; Ashok Shahane, Dilip Chitre and
Arun Kolatkar hailed them in Marathi; Umashankar Joshi introduced them
to Gujarati readers; Ameeq Hanfee translated and introduced them to Urdu
readers. The Bengali intelligentsia had not bargained for this
unexpected international exposure. Reputed
academicians of the time viz. Sukumar Sen, Asitkumar Bandyopadhyay,
Haraprasad Mitra, Bhabatosh Datta, Ujjwalkumar Majumdar, Kshetra Gupta,
Saroj Bandyopadhyay, Shashi Bhushan Dasgupta, Sukumari Bhattacharya,
Debiprasad Bhattacharya, Bhudeb Choudhury, Tarapada Mukhopadhyay,
Chinmohan Sehanabis and others preferred to ignore the movement. Some
academicians even persuaded academicians of other languages to ignore
the Hungryalist impact. Nevertheless, intellectuals from other countries, such as Octavio Paz and Ernesto Cardenal sought the Hungryalists when they visited India.
That the Hungryalist
movement had shattered the colonial canons and had encircled the centre
by a new epistemic periphery, became clear with emergence of powerful
post-Hungryalist writers and poets such as
Subimal Mishra, Arunesh Ghosh, Prasun Bandyopadhyay, Pradip Das Sharma,
Atindriya Pathak, Kamal Chakraborty, Barin
Ghoshal, Saswata Sikdar, Anuradha Mahapatra, Ajit Ray, Aloke Biswas,
Pranab Pal, Sankarnath Chakraborty, Arun Basu, Sridhar Mukhopadhyay,
Dipankar Datta, Debdas Acharya, Biswajit Sen, Achin Dasgupta, Bikash
Sarkar, Abani Dhar, Nabarun Bhattacharya, Samiran Ghosh, Nitya Malakar,
Manab Chakraborty, Aloke Goswami, Moulinath Biswas, Madhumay Pal,
Koushik Chakraborty and a host of other writers. Any literary defiance, Hungryalism
being the most potent in post-colonial Bangla literature, embodies the
provocation of a literary code into a socio-cultural and political code.
The ultra-leftist naxalite political explosion in Bangla polity
occurred obviously immediately after the Hungryalist canonical implosion in literature and painting.
8.
Some
of today’s critics have opined that the main reason for aesthetic
percolation of the spirit of the movement, and its power to withstand
the steamroller of Establishment juggernaut, may
be found in the range of experience and variety of erudition of the
participants who refused to hang around vernacular newspaper offices or
the joints of political masters as has been the case with most of the
pre-Hungryalist writers, especially of Krittibas and Notun Reeti
brands. Those wre also the contributory factors to Hungryalist texts
which could gather propensities of hybridity, syncreticity, rhizomatism,
heterogeneity, optativeness, disjunctiveness, immanence, irony, logical
cracks etc; Hungryalist painting imbued de-layering,
de-proportioning, multi-scaling, de-perspectivisation, de-structuring,
fragmentariness and such other poly-hued mélanges. Poet Falguni Ray and
painter Anil Karanjai have become underground cult figures after their
death.
Two manifestoes of the Hungryalist movement which are quoted by critics either to argue for and against their texts are as under:-
THE OBJECT OF HUNGRYALISM (HUNGREALISME)
1. To never imitate the reality of Aristotle, but to take the un-enameled whoring reality by surprise under the genital of Art.
2. To let speechlessness burst into speech without breaking the silence.
3. To let loose a creative furor, in order to undo the done-for world and start afresh from chaos.
4. To exploit every matrix of senses except that of a writer.
5. To disclose the belief that world and existence are justified only as an aesthetic phenomenon.
6. To accept all doubts and despairs rather than to be content to live with the sense made by others.
7. To lash out against the values of the bi-legged career-making animals.
8. To abjure all meretricious blandishments for the sake of absolute sincerity.
9. To stop writing and painting beyond the point of self-realization.
MANIFESTO OF THE HUNGRY GENERATION
- The merciless exposure of the self in its entirety.
- To present in all nakedness all aspects of the self and things before it.
- To catch a glimpse of the exploded self at a particular moment.
- To challenge every value with a view to accepting or rejecting the same.
- To consider everything at the start to be nothing but ‘thing’ with a view to testing whether it is living or lifeless.
- Not to take reality as it is but to examine it in all its aspects.
- To seek to find out a mode of communication, by abolishing the accepted modes of prose and poetry which would instantly establish communication between the poet and his reader.
- To use the same words in poetry as are used in ordinary conversation.
- To reveal the sound of the word, used in ordinary conversation, more sharply in the poem.
- To break loose the traditional association of words and to coin unconventional and here-to-fore unaccepted combination of words.
- To reject traditional forms of poetry, and allow poetry to take its original forms.
- To admit without qualification that poetry is the ultimate religion of man.
- To transmit dynamically the message of the restless existence and the sense of disgust in a razor-sharp language.
- Personal ultimatum.
_____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
The reasons why these two manifestoes are referred to by critics while analyzing the movement in the perspective of preceding literary thinkers are that the arguments put forth were completely different from what Buddhadeva Basu, Dipti Tripathi, Abu Sayeed Ayub, Debiprasad Chattopadhyay, Al Mahmood, Shamsur Rahaman, Binoy Ghosh, Nirendranath Chakraborty, Shakha Ghosh etc had been articulating till then. The Hungryalists not only drew upon words, experiences, epithets, incidents, diction hitherto considered taboo by ‘bhadralok’ gentry, but they virtually dismantled the single dimension metropolitan domination of Bangla literature. They introduced grammatically prohibited ‘guruchandali’ in poetry and prose, that is, mixing of words used by Brahmins and Untouchables.
The Hungryalists
were disgusted and impatient with the slothful, sluggish pace of
change. When the famous ‘troika’ submitted a shoe-box for book review to
the newspaper with largest circulation, an action that would have
definitely been appreciated by Ramtanu Lahiri, Radhanath Sikdar and
Pyarichand Mitra, the anti-Establishment luminaries of 19th century, the Hungryalists were waging war against canonical hegemony, and bombarding modernist boundaries.
The Hungryalist authors and painters nativised Bangla discourse. The above two manifestoes aspired to regain the pre-colonial philosophy of atman
wherein culture and nature are not considered to be separate spheres.
The two manifestoes refused to view culture as the product of traumatic
self-extrication from nature. The pre-Hungryalist writers and
painters reflexively depended upon the idea of culture as the formation
of subjectivity out of the primitive unconsciousness of matter. The Hungryalists,
on the contrary, were thrilled with an awareness of value immanent in
the relations between the natural and the human as had been exemplified
in the fictions Chhatamatha by Subimal Basak, Amar Chabi by Subhas Ghosh, Kather Phul by Falguni Ray, Randhanshala by Basudeb Dasgupta, prose pieces in Malay Roychoudhury’s Bhenno Galpo, and the poems Poper Samadhi by Utpalkumar Basu, Janoar and Aamar Vietnam by Samir Roychoudhury, Choushatti Bhuter Kheya by Pradip Choudhuri and Jakham by Malay Roychoudhury. All of these works are considered exceptional today.
After
the movement withered away with the commencement of Malay’s trial, when
Subhas, Saileswar, Sandipan and Shakti became police witness and
testified against Malay in court, the writers and poets branched out of
their own. Like most of the post-partition families, Subhas, Basudeb and
Saileshwar joined the governmental leftists, participating in
anti-people activities; Subo Acharya became devotedly religious and a
disciple of god-man Anukul Thakur of Deoghar; Anil and Karuna joined the
naxalite movement; Tridib and Alo gave up writing; Utpal departed for
London; Pradip shifted his craft from Bengali to French; Falguni
resorted to excessive drug abuse and died; Debi joined the Radical
Humanists; Malay and Samir preferred to keep silent for more than a
decade.
During the post-naxal period, 10-12 years after Malay’s trial, some literary aspirants in North Bengal and Tripura suddenly started calling themselves Hungryalists, though they were unaware of the manifestoes of the Hungry Generation movement and, obviously, major Hungryalist
works were unavailable to them. They simply tried to be different from
the commercial mainstream. From among them, names that crop up from time
to time, are Arunesh Ghosh, Nitya Malakar, Jibotosh Das, Aloke goswami,
Rasaraj Nath, Selim Mallik, Satwik Nandi, Arun Banik, Shankhapallab
Aditya, Raja Sarkar, Bikash Sarkar, Samiran Ghosh, Prabir Seal, Subrata
Paul, Arun Basu and Pranab Debnath.
With
the re-emergence of Malay and Samir in the late 80s things have
completely changed. A new generation of critics, academicians and
readers has emerged for whom the Hungryalists are legends. Samir gave this observation a proper premise with his periodical Haowa 49.
Malay, one may like to say, returned with a vengeance, and his novels,
drama, poetry, essays, interviews, drew respectful attention of the
earlier generation also who had once denigrated the Hungryalists. With the range of Hungryalist
corpus, command over Bangla language, and the depth of knowledge and
variety of experience of these authors, whose avant garde discourse and
discursive practices had once created literary and social avalanche,
they have made history. Researchers are doing their M.Phil. and Ph.D. on
them. Several periodicals have published special issues on individual Hungryalist writers and painters.
(Courtesy: Prof Niraj Bakshi, Editor, Black Rainbow, Indore. 2003)
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন